1.詹姆斯·库克的生平

2.我想问一下NBA球员的外号~~

3.《黛西·米勒·詹姆斯》原文|读后感|赏析

4.James Naismith was a Canadian. He invented basketball in 1891. At that time. He was a P.E. teac...

詹姆斯·库克的生平

詹姆斯 手表_詹姆斯手表天气不显示了

库克在1728年11月7日(即旧制儒略历的1728年10月27日)生于英国约克郡马顿(Marton,今米德尔斯伯勒市郊) ,他在当地的圣库斯伯特教堂受洗,教堂的登记册上现时仍载有他的名字。库克在家中八名兄弟姊妹中排行第二,他的父亲同样名叫詹姆斯·库克(1694年-1779年),原籍苏格兰凯尔塞附近的艾德纳(Ednam),任职农场工人;母亲名叫格雷丝·佩斯(Grace Pace,1701年/1702年-1765年),来自约克郡蒂斯河畔索纳比(Thornaby-on-Tees)。

在1736年,库克的父亲获聘到位于大艾顿(Great Ayton)的艾雷霍姆兹农场(Airey Holme)工作,库克一家遂迁到那里居住。在农场主人托马斯·史考托(Thomas Skottowe)出钱帮助下,库克得以在当地波斯特盖特学校(Postgate School)接受五年教育。

在1741年,库克离开学校,返回农场协助已升任农场主管的父亲工作。在闲余的时候,他会走到附近的罗斯伯里山(Roseberry Topping)享受独个儿的空间。库克的父母在晚年居于1755年落成的库克小屋(Cooks' Cottage),小屋原本位于大艾顿,但于1934年拆卸和移筑到澳洲墨尔本作永久保留。历史学家普遍认为库克未曾居于小屋,但相信他曾到小屋作客。

在1745年,时年16岁的库克搬到32公里外的渔村斯特尔兹(Staithes)生活,并在威廉·桑德逊(William Sanderson)开设的食品杂货和针线用品店内担任见习店员,有历史学家相信库克是从那里开始对扬帆出海产生兴趣的。库克任职18个月后认为自己并不适合店务工作,结果在桑德逊的引荐下,他转到邻近的港口市镇惠特比(Whitby)投靠约翰·沃克(John Walker)和亨利·沃克(Henry Walker)两兄弟。

沃克两兄弟是贵格会教徒,他们除了从事煤业贸易,也是惠特比有名的船主,他们的故居更在1986年被改建成为库克船长纪念博物馆。受沃克两兄弟雇用,库克起初在他们细小的船队中任职商船队见习学徒,负责定期往返英格兰沿岸各地运载煤炭。库克花了好几年的时间在自由爱号(Freelove)运煤船和其他运煤船上,游走于泰因河和伦敦之间。作为见习学徒受训的一部份,他还学习了代数学、几何学、三角学、航海和天文学各方面的知识,这些技能对他日后指挥自己的船只均有莫大的帮助。

完成为期三年的见习学徒训练后,库克转到往返波罗的海的商船工作。在1752年通过考试后,他在商船队中屡获擢升,并在同年出任双桅横帆运煤船友谊号(Friendship)的大副。

在1755年,英国准备动员参与七年战争,尽管库克刚刚获擢升为友谊号船长,但他在任不出一个月,便选择投身皇家海军。在同年6月7日,库克正式于伦敦沃平加入皇家海军,虽然要从头由低做起,不过他明白在军中服役的晋升机会更多更快,因此也不是没有好处。 加入皇家海军后,库克最先在HMS鹰号(HMS Eagle)任职大副。

在1755年10月至11月,他参与鹰号分别捕获和击沉一艘法国战舰的行动,并在事后获指派兼任水手长。

在1756年3月,他首次临时执行指挥职务,负责在鹰号巡弋期间,担任附属单桅快速帆船库鲁撒号(Cruizer)的船长。

在1757年6月29日,库克在特福德(Deptford)三一府(Trinity House)通过航海长考试,让他取得资格掌管和驾驶英王舰只。在同一月,他加入HMS索尔贝号(HMS Solebay)担任海军上校罗伯特·克雷格(Captain Robert Craig)的航海长。不久以后,他在同年10月转到HMS彭布罗克号担任航海长,在北美一带服役。

当时正值七年战争,库克在1758年参与英方海陆军的联合军事行动,从法军手上成功夺取路易斯堡堡垒,翌年,他又先后参与了魁北克围城战役和亚伯拉罕平原战役。由于库克在军中展现出测量学和地图学方面的才能,因此他负责在围城战役期间绘制圣劳伦斯河河口大部份地区的地图,好让英方陆军主将詹姆斯·伍尔夫(James Wolfe)随后在亚伯拉罕平原展开有名的突袭。

英方在七年战争取得胜利后,擅于测绘的库克在1760年代还获纽芬兰总督托马斯·格雷夫斯(Thomas Graves)聘任为海事测量师,负责为纽芬兰岛参差不齐的海岸制作地图。他最初于1763年至1764年测量该岛西北岸,随后在1765年至1766年测量比尔仁半岛(Burin Peninsula)至雷角(Cape Ray)的南岸地区,最终在1767年完成西岸地区。在五年时间当中,库克为纽芬兰海岸绘制历来首批大规模和精确的地图,他不时游走于英国和纽芬兰两地之间,春夏两季的时候负责测量地形,踏入秋冬以后就乘船返回英国,并在途中绘制航海图。

库克在测绘期间经常需要抵受恶劣的天气和环境,在当地的实地工作也进一步磨练和提升他在测绘方面的熟练技巧,使他获得海军部和皇家学会的青睐。由他绘制的纽芬兰地图甚至成为此后近200年来船只出入该地的主要参考,一至到20世纪才被更新和更精确的地图取代。库克在纽芬兰崭露头角,正值英国积极向海外探索的时期,这使他能够把握机遇,在日后的航海事业上取得更大的成就。事实上,库克也是一个抱有大志和野心的航海家,就在他完成纽芬兰的任务后不久,他在日记为自己写下了以下的一句目标:

“我打算不止于比前人走得更远,而是要尽人所能走到最远。”

(I intend not only to go farther than any man has been before me, but as far as I think it is possible for a man to go.) 第一次探索(1768年-1771年)

库克在1767年11月15日返回英国,碰巧皇家学会正计划派出考察船前往太平洋协助观测金星凌日的天文现象,以求计算出地球与太阳之间的距离,时年39岁的库克遂在1768年获皇家学会聘用为考察队指挥,并在同年5月25日获擢升为海军上尉。皇家学会原拟派出地理学家亚历山大·道尔林普(Alexander Dalrymple)为考察队指挥,但碍于考察船由海军部提供,而海军部又要求指挥一位由皇家海军军官出任,结果库克成了最合适的人选。

库克的考察队在1768年8月25日乘坐HMS奋进号从英格兰普利茅夫出发,向西横越大西洋后,经南美洲南端合恩角进入太平洋,最终在1769年4月13日抵达位于大洋洲的大溪地。虽然库克在大洋洲期间主要逗留于大溪地,但也到访了附近多个大洋洲岛屿,并把各个岛屿统称为社会群岛。在大溪地,库克一行与当地岛民建立起良好的关系,他们在岛上架设观察台,并在6月3日观测金星凌日,然而,该次观察结果并不如原先预期般准确和成功。

观察结束后,库克拆开由海军部发出的密函,根据指示接受考察队的秘密任务,就是要在南太平洋寻找广阔且“未知的南方大陆”(即现今所知的南极洲)。库克与奋进号在1769年8月离开社会群岛向西进发,约两个月后于10月6日抵达新西兰,新西兰这个地名源于荷兰文“Nova Zeelandia”,经库克繙译后,地名遂以英文正名为“New Zealand”。

库克抵达新西兰后随即作环岛航行,虽然他证实了新西兰不是传说中的南方大陆,但却因此成为历来首位环绕新西兰航行的航海家。除此之外,他还得以绘制新西兰全域的海岸线,制成的地图相当准确,只有些微的错误。探索新西兰期间,经库克命名的地方众多,当中包括波特兰岛、贫穷湾、丰盛湾、霍克湾、水星湾和南阿尔卑斯山脉等地。库克证实了分隔开新西兰北岛与南岛的库克海峡并不是前人所以为的海湾。不过,库克驶经新西兰最南端的时候,却把那里的岛屿误认为是接壤南岛的一个海岬,并将之命名为“南岬”,这处地方即为后人所知的斯图尔特岛。

库克一行在新西兰五个多月,期间曾与当地毛利人接触,一直到1770年3月31日,他们驶离新西兰,继续往西探索,终于在4月19日抵达澳洲大陆东南方海岸(今澳洲新南威尔士省一带),立下欧洲人首次抵达澳洲东岸的创举。库克有感当地景致与威尔士南部格拉摩根郡(Glamorganshire)相似,遂将之命名为新威尔士,后来又改为新南威尔士。

在4月23日,库克在周记中纪录了他在波尔利角(Bawley Point)附近的布鲁舒岛(Brush Island)岸边直接见到澳洲原住民的情况,他写到:“……他们的颜色像相当深色或黑色,但我可不知道这究竟是他们真正的肤色,抑或是衣服的颜色。”在4月29日,库克与随员在现称为科内尔半岛(Kurnell Peninsula)的岸边正式着陆,由于随船植物学家约瑟夫·班克斯和丹尼尔·索兰德在该处发现不少独特的物种,因此库克又将该处命名为“植物湾”(Botany Bay)。在那里,库克还首次与一名叫格威盖尔(Gweagal)的原住民进行接触和交流。

从植物湾离开后,库克一行人乘奋进号向北进发,但旅途不太顺利。在6月11日,奋进号在大堡礁一处浅滩触礁受损,随后又于6月18日误进一处河口。连串事故使奋进号船身严重受损,被迫待在一处海滩(今奋进河河口的库克镇港口附近一带)上进行修理,使整个航程延误近七个星期。奋进号维修过后重新出发,驶经澳洲北端的托利斯海峡,亲自证实了澳洲大陆与新几内亚并不相连。

未几,库克于8月22日在澳洲北端登陆新发现的占领岛(Possession Island),并以英王乔治三世之名宣布该岛与整个新南威尔士为英国领土。此后,库克一行转往巴达维亚(今印尼雅加达),但不少船员在当地感染疟疾死亡,几经波折,奋进号最后途经好望角和圣海伦娜岛,终于1771年6月12日返抵英格兰唐斯(The Downs)。

库克在一次旅程中记录了逾5,000公里的海岸线,返国他把自己的周记出版成书,一时为科学界所重视,不过在坊间,出身名门的随船植物学家约瑟夫·班克斯则比库克更有名气。班克斯甚至一度希望取代库克指挥第二次的探索旅程,但最终在旅程开始前选择退出。班克斯退出后,约翰·雷茵霍尔德·福斯特(Johann Reinhold Forster)及其子格奥尔格·福斯特遂取而代之成为第二次旅程的随船科学家。

第二次探索(1772年-1775年)

从第一次探索返国后不久,库克就在1771年8月29日获擢升为海军中校。翌年,库克再次受皇家学会所托,展开第二次航海旅程,探索传闻中“未知的南方大陆”。在第一次探索中,库克已经证明新西兰并不接壤任何大陆,而虽然他几乎勘察了整个澳洲大陆东岸,但从测绘的资料所得,澳洲大陆的规模仍然不及那块神秘大陆,因此那块大陆是否存在,在当时仍然是一个谜。一般相信,如果这块“未知的南方大陆”是存在的,就应该比澳洲大陆位处更南的地方,而亚历山大·道尔林普等皇家学会成员则始终相信,这块南方大陆是确实存在的。

这次旅程除了由库克指挥的HMS决心号(HMS Resolution)带领外,还由托拜厄斯·弗诺负责指挥伴舰HMS探险号(HMS Adventure)同行。在1772年7月13日,两舰从普利茅斯出发,与上一次不同,这次库克向东途经好望角前往太平洋,而且还设法靠南航行,以求发现南方大陆,这使得船队在1773年1月17日创下横跨南极圈的创举。可是不久以后,决心号和探险号在同年2月9日于南冰洋因为大雾而分道扬镳,结果两船到5月17日才于新西兰夏洛特王后海湾(Queen Charlotte Sound)的预定会合点重新会合。在失散期间,弗诺的探险号曾驶往塔斯曼尼亚一带,而库克的决心号则驶过新西兰南岛西南岸,期间在1773年3月发现乔基岛,并为该岛绘制地图。

决心号与探险号重新会合后于1773年8月抵达大溪地补给,此后向西进发,于9月转抵一处曾经有西班牙和葡萄牙航海家到访过的群岛,他把这个群岛命名为赫维群岛(即库克群岛旧名)。在10月,库克一行还到访了汤加,更因岛上土著友善热情而获库克称之为“友谊群岛”(Friendly Islands)。

不过,决心号和探险号从汤加返回新西兰途中遇上风暴,于10月30日再度失散。库克本来与弗诺约定在夏洛特王后海湾会合,但先到的库克在11月26日决定先行离去,而后到的弗诺要到四天以后的11月30日才抵达会合点。未能会合库克的弗诺唯有指挥探险号启程返国,但船员在动身起程前与当地毛利人发生争执,造成部份船员死亡,探险号最终在1774年7月14日返抵英格兰。

库克的决心号离探险号而去后,继续在茫茫大海中试图寻找南极洲大陆。在1773年12月,决心号第二度进入南极圈,随后于1774年1月26日第三度驶入南极圈,并于1月30日成功驶至南纬71度10分离南极洲不远的海域,成为整个18世纪中航海家所到过最南的地方。可是,未有找到南极洲的库克在这时却因为天气环境恶劣而决定折返,使寻找神秘大陆的希望落空。此后,库克决定待在太平洋地区,以便南半球夏天来临的时候可以再度南下探索。

这个时期的库克游走于大洋洲多处地方,他在1774年2月到访复活节岛后,旋于3月转到马克萨斯群岛,以及在4月重返社会群岛和大溪地。在6月,库克成为首位发现纽埃的西方航海家,他虽然多次尝试登岸,但均被岛上怀有敌意的岛民阻止,结果库克把该岛命名为“野人岛”(Savage Island),并只好返回附近的汤加补给。在1774年7月,库克转抵曾经有欧洲航海家到访的瓦努阿图,而且以苏格兰的赫布里底群岛,把群岛命名为新赫布里底。不久以后,库克在1774年9月成为首位发现新喀里多尼亚的西方航海家,库克选用的地名则取材自苏格兰古地名喀里多尼亚。在同年11月返回新西兰夏洛特王后海湾前,库克还在途中于10月10日发现诺福克岛,诺福克岛以他的其中一位赞助人第九代诺福克公爵夫人命名,可是库克命名的时候,还不知道公爵夫人早已于1773年逝世。

在1774年11月,库克的决心号从新西兰出发,向东驶经南美洲南端合恩角进入大西洋,途中在1775年1月17日抵达位于南大西洋的南乔治亚岛。该岛事实上早于1675年已由英国商人安东尼·德拉罗雪(Anthony de la Roché)发现,但库克等人则是首批登陆该岛的西方人。库克抵达后,他不单宣布该岛为英国领土外,还负责勘查和绘制了该岛的地图。除了南乔治亚岛外,库克又以其随员查尔斯·克拉克(Charles Clerke)的名字,把附近新发现的礁岛命名为克拉克礁岛(Clerke Rocks)。在1月31日,库克进一步发现多个细小岛屿,于是以第一海军大臣兼其航海探索赞助人三明治勋爵的封号,把群岛命名为“桑威奇领地”(今南桑威奇群岛)。南乔治亚岛与桑威奇群岛是库克在整个旅程到访的众多岛屿中,唯一一处覆满冰雪的岛屿。

横越南大西洋的库克在1775年3月21日抵达开普敦桌湾,在当地停留五周以维修决心号的索具后,决心号途经圣海伦娜岛和费尔南多·迪诺罗尼亚群岛,最终在7月30日返抵英格兰朴茨茅夫,时间比探险号足足迟了一年回国。尽管库克返国后提交的报告令人们对发现“未知的南方大陆”的憧憬沉寂下来,但他在第二次航海的其中一项重要成就,是成功运用由英国钟表匠拉科姆·肯德尔(Larcum Kendall)制作的K1型经线仪制作精细的航海图。这部经线仪让库克在航海途中更精确地计算自己的所在经度,而他在航海日志中更是对肯德尔的K1型经线仪赞口不绝。库克运用这部经线仪制作了不少相当精确的南太平洋航海图,这些航海图一直到20世纪中期仍为航海人士所使用和信赖。

库克返国后于1775年8月9日获进一步擢升为上校舰长(Post-captain),时年47岁的他还获准从皇家海军荣誉退役,并在格林尼治荣军院荣任第四上校。不过,库克一心继续航海事业,因此他只有勉强接受荣誉退役的安排,但他同时要求将来如果获召出海,可以随时卸下荣军院的职务。这个时候的库克已不止于为海军部所赏识,他除了在1776年2月29日当选为皇家学会院士外,同年还获学会颁授科普利奖章,以表扬他对科学界的贡献。两次的航海经历令库克逐渐成为英国家传户晓的航海家,著名画家纳撒尼尔·丹西尔-霍兰(Nathaniel Dance-Holland)为他作画、传记作家詹姆士·包斯威尔为他设宴,在上议院的辩论中,他甚至被高门世族誉为“欧洲第一航海家”。虽然如此,库克始终不愿长时间待在国内,在1776年,他终于第三度获得机会出发前往太平洋,获指派寻找连接太平洋和大西洋的西北航道,库克在这次旅程负责向东进发,由太平洋前往大西洋,而另一支船队则从反方向向西进发,由大西洋前往太平洋。

第三次探索(1776年-1779年)

库克的第三次航海旅程是他人生最后一次航海旅程,如前所述,虽然他的真正任务是要寻找西北航道,但一般的普罗大众却所知不多,只以为他的任务是要把随HMS探险号带来英国的土著欧迈(Omai)送回大溪地。在这次旅程,库克再一次负责指挥HMS决心号,而他的随员查尔斯·克拉克则指挥伴舰HMS发现号(HMS Discovery)。两舰在1776年7月12日正式由普利茅夫出发,至1777年10月成功把欧迈送回大溪地后,库克的船队随即向北进发,途中于12月24日平安夜发现圣诞岛(即基里巴斯),未几于1778年1月发现夏威夷群岛,成为历来首批登陆群岛的欧洲人。库克一行于可爱岛(Kauai)威美亚作首次登陆,且决定再以三明治勋爵的封号把群岛命名为“桑威奇群岛”。

在夏威夷停留过后,库克的船队在太平洋向东北方进发,并驶至上加利福尼亚西班牙人聚落以北的北美洲西岸地带。在1778年3月7日,库克等抵达俄勒冈沿岸海域,他除了把最先看到的一处海角命名为恶劣天气角(Cape Foulweather),又在附近大约位于北纬44度30分的一处岸边登陆。可是,该处地如其名,库克一行未几就因为恶劣天气而被迫向南折到大约北纬43度的地方,此后待天气回复正常,才能够重新沿着海岸向北上溯。

库克的船队此后在不知情的情况下驶过胡安·德·富卡海峡,随后驶进今温哥华岛西部的努特卡海峡(Nootka Sound),最终于育谷(Yuquot,又名“友谊湾”)一个属于努特卡族(现今属于加拿大第一民族之一)的村落附近停靠。在1778年3月29日至4月26日期间,决心号和发现号两船停靠在努特卡海峡一处被库克命名为船湾(Ship Cove)的地方,这个小海湾即今日的决心湾(Resolution Cove),位置处于今布莱岛(Bligh Island)南端,育谷以东约八公里,两地之间为努特卡海峡所相隔。

库克的船员与育谷村民虽然曾有一些不快的经历,但双方关系尚算融洽。在贸易方面,库克一方在夏威夷的时候,他们只要用一些小饰物便可以换取所需物资;但在育谷,他们却要使用更贵重的物品,对方才愿意贸易。一般而言,金属品都是育谷村民接受的物品,但他们很快便对铅、白镴和锡制品失去兴趣;至于库克从对方贸易得到最贵重的物品,就只有一些海獭毛皮。库克一行待在育谷期间,基本上都是由当地村民操控双方贸易,育谷村民甚至曾登上库克的船舰观察,但库克等人却不得入其村。库克也无法得悉谁是当地长老,但有学者推测,当地长老有可能是在1780年代至1790年代期间,活跃于皮草贸易的马奎纳(Maquinna)。

离开努特卡海峡后,库克等继续向北上溯至白令海峡,沿途一边探索和一边绘制海岸地图,并在阿拉斯加纪录了后人所知的库克湾。在仅仅一次的航海旅程中,库克便为北美洲西北岸绝大部份海岸线绘制航海图,成为第一位为这个地区绘制地图的航海家。从此以后,世界地图首度确定了阿拉斯加的延伸部份,至于俄罗斯以东和上加利福尼亚西班牙聚落以北之间一大片空白的太平洋海岸线,也因为库克的考察成果而得以填补和连接起来。

库克的船队在1778年8月8日驶过威尔士亲王角进入白令海峡,数日后于8月14日驶入北极圈。不过,作出几次尝试的库克始终无法继续北往,在8月18日,决心号和发现号驶至北纬70度44分的海域,这是库克在整个旅程到过最北的地方,但也是在这个时候,受到冰山和冰封的海面阻隔,库克惟有决定向南折返。这时的库克开始感到泄气,而且还可能得上胃痛的毛病,他对船员的态度变得愈来愈不合理,更要求他们进食被认为不能食用的海象肉。

库克在回程时途经阿留申群岛,期间曾在一些俄罗斯商旅的贸易基地稍作停顿,一直到1778年12月,决心号和发现号驶返夏威夷群岛过冬,在群岛一带巡弋约八个星期后,库克一行人最终在1779年1月17日于凯阿拉凯夸湾登陆,造访群岛最大的岛屿夏威夷岛。库克到访的时候,当地人恰巧正在庆祝“玛卡希基节”(Makahiki),该节日是一个祭祀波利尼西亚神明龙诺(Lono)和庆祝收成的节日。无独有偶的是,决心号的桅杆、帆和索具的形态,与部份用于节日祭祀的手工艺品相似;再加上库克一行登岸前,曾经顺时针环绕夏威夷岛一圈,而碰巧祭祀龙诺的队伍也是在岛上顺时针环岛巡游一圈。一连串的巧合使身为决心号舰长的库克被部份岛民误认为是龙诺下凡,一时间对他和甚至是部份随员顶礼膜拜、奉若神明。当地部族长老还向库克赠与头盔和斗蓬,以突显其在岛民眼中的崇高地位。以上的说法最先由有份参与探索旅程的人士提出,并得到美国人类学家马歇尔·萨林斯(Marshall Sahlins)等学者支持,但对于库克是否真的被岛民神化,各界始终仍存有一定争议。 库克与他的船员在夏威夷岛逗留了大约一个月的时间后,在1779年2月4日重新出发,再一次向北寻找西北航道。然而,就在出发后不久,由于决心号的前桅损毁,库克被迫带领船队折返,并在2月11日返回凯阿拉凯夸湾修理。库克的回归不单止出乎夏威夷岛民的意料之外,也不为他们所欢迎,原因是祭祀龙诺的“玛卡希基节”已经完结,他们突如其来的回归使岛民大感惊讶和错愕,这不单对岛民的心灵构成沉重打击,更使他们对库克的虔诚信奉转化成为愤怒。

库克一行人返回夏威夷岛后,岛民不单止拒绝补给食物和禁止他们砍伐木材,而且还随走他们的物品,种种争执和不和使双方关系变得紧张。在2月13日晚,发现号的小艇被当地岛民偷走。库克起初仍不以为意,认为这种偷窃行为在大溪地等小岛屡见不鲜,于是计划在翌日到岛上捉走部族首领或其他岛民作为人质,以求岛民交还小艇。

在2月14日清早,库克带同一批海军陆战队员登陆凯阿拉凯夸湾,试图平息事件,但双方早有成见,再加上彼此误会对方的暗号和枪火,使双方冲突一触即发。在混乱中,库克一方由于寡不敌众,唯有后退到凯阿拉凯夸湾滩头,他不单止安排同伴登上小艇撤退,而且还留守到最后。就在这个时候,库克被岛民从后打中头部倒地,他虽然立即起来反抗,但随即又被按在地上,然后再被岛民用乱石掷打,继而被人刺死,死时脸部朝下,贴着被浪花冲刷的岸边。终年仅50岁的库克,遇害时间约为早上九时正,除他以外,同时遇害的还有四名海军陆战队员,另有两名海军陆战队员受伤。

后世留传有关库克遇害前的画作,大多数均把库克描绘成调停者,尝试在混乱中平息两派纷争;但在2004年公开的一幅画作,却显示库克遇害前挥舞,意图攻击迎面而来的岛民。这幅把库克描绘得富攻击性的画作由画家约翰·克利弗雷(John Cleveley)绘画,而正好克利弗雷的兄弟詹姆士·克利弗雷(James Cleveley)在库克的决心号上任职木匠,曾经目击事发经过,因此有学者认为这幅画作或许更如实记录库克死前的行径,也比其他版本显得更符合前文后理。

根据夏威夷人流传下来的说法,库克是被一名叫“卡拉尼玛诺卡豪奥韦阿哈”(Kalanimanokahoowaha)的酋长的,而他的遗体与其他遇害海军陆战队员的遗体则当场被岛民拖走。库克虽为岛民,但死后尸首却获得当地部族首领和其他长老保留,他们还以部族首领和最高长老专享的规格,为库克举行丧礼。在丧礼中,库克尸身的内脏被悉数移除,尸身然后再被烘烤,以便除去肉体;至于剩下的骨头则被小心清洁,以便保存下来作宗教供奉。库克死后,决心号舰长一职改由发现号舰长查尔斯·克拉克出任,而克拉克的遗缺则由决心号一级上尉约翰·戈尔(John Gore)替补。

克拉克主持大局后很快便成功缓和与岛民的紧张关系,在他的要求下,岛民在2月20日交还库克的部份尸骸,当中包括已经损毁变形和难以辨认的头部、以及被切断的双手。库克的右手姆指和食指之间有一道独特的疤痕,而岛民交出的右手与这一特征吻合,因此库克的同僚均相信岛民交出的尸骸正是库克本人。同日,岛民又交出疑似属于库克的颌骨和双脚,还有属于他的一对鞋子和已损毁的滑膛枪。库克的尸骸随后由船员安放于一道棺木内,复于2月21日下午时份举行海葬,把棺木投进大海。

在2月22日,决心号和发现号在克拉克的指挥下重新出发,再一次前往白令海峡,试图继续履行库克寻找西北航道的任务。可是在8月22日,克拉克自己却在距离堪察加半岛不远的海域因结核病病逝。数日后,戈尔于8月25日正式接任决心号舰长一职,而发现号舰长则由决心号二级上尉詹姆士·金恩(James King)出任。此后,决心号和发现号放弃探索西北航道的计划,并决定启程返国。两舰由阿瓦查湾出发,一路沿日本、福尔摩沙、担杆列岛和澳门南下至南中国海,然后由巽他海峡穿过印度洋,再经好望角驶入大西洋,经过长时间的航行,最终在1780年10月7日返抵英国伦敦,正式为前后超过四年的航程划上句号。库克与克拉克的死讯早在决心号和发现号返国前已传至英国,因此两舰返国的消息未有引起很大震撼,而库克生前撰写关于第三次航海的周记,则由金恩返国后加以整理和发表。

英王乔治三世曾打算在库克返国后,向他授予世袭从男爵爵位,但因为库克之死而未能实现。虽然如此,英廷仍向库克的遗孀伊丽莎白授予一笔可观的长俸,以作慰问。在1785年,乔治三世复向伊丽莎白颁授一面纹章,供库克的家族成员使用。伊丽莎白一直活到1835年,即库克死后56年,才以93岁之龄逝世。

我想问一下NBA球员的外号~~

斯塔德迈尔:小霸王,雷霆万均的扣篮。

纳什:没有外号吗?长发飘扬带球进攻的时候,我觉得叫风之子,多好的。也有人就过他“疯子”

汉密尔顿:面具人,永动机,排骨王。面具不用多说,看球就知道了,永动机是形容他在场上总是不知疲倦的在底线两端跑动,排骨王看那瘦咯。

姚明:小巨人,中国官方最常用的称呼,姚明好像很不喜欢这个外号。论坛里面的称呼大多是要命,明明之类的,我比较欣赏的是有几次看人写贴子的称呼:姚十一郎,嘿嘿,很有中国味,又加进了球衣号码,还容易想起另一个人萧十一郎,哈哈

麦迪:看看我这个就是用的简称:麦蒂或者麦迪,外号大睡魔,看他的眼晴就知道了,有几次我看见搜狐翻译为夜魔侠,我觉得很响亮嘛,我见过比较搞的一个称呼是翠西,嘿嘿!

本。华莱士:大笨钟,大本钟,大本都是他。除了跟名字有关以外,可能也是形容他的防守,像把你困在钟中央,密不透风。

拉希德.华莱士:怒吼天尊。嘿嘿,不用说了,大家都知道他的脾气。

邓肯:官方外号:石佛。在球迷的眼里,可称为邓呆,呆呆,呆子,木头,呵呵,都决无贬意,邓呆实在NBA少有的大多数球迷都喜欢的家伙,或者不喜欢也不讨厌。

吉诺比列:不可思议先生。。。。。算不算外号。。。他总可以搞进许多不可惜思议的进球。熟悉一点的球迷大多就叫他马努。

NBA球员的外号及意思!!

张伯伦:篮球皇帝。这个名号之响亮不用说了吧,张伯伦也确实配上得上这个名号,他的多少纪录只怕都是前无古人,后没有来者的,比如赛季场均50多分,NBA第一的个人得分等等。不过这个外号大多是媒体在用,论坛里面一般称呼他老人家都是叫作张大帅,呵呵

罗伯特森:大O。外号来源,不详,只知道这位牛人可以搞定赛季场均三双。

欧文:J博士。来源不详,似乎是因为很能飞的原因,反正能作乔丹的偶像,只能说NB!

帕里什:酋长。完全没看见过,只知道是个看数据不显眼,但极是有用的大爷。

贾巴尔:天钩。没啥好说的吧,投篮方式而来的。

约翰逊:魔术师。出神入化不可思议的传球。

伯德:大鸟。名字bird,就是鸟儿的意思。

托马斯:微笑刺客。第一次看见这家伙是看的PP,在笑,很帅,但这时候常常给你致命一击。

威尔金斯:人类**精华。扣篮之风彩。

嘿,比较老一点,我基本没有看过他们打球的,我知道的似乎就只有这几位,90年代以后比较熟悉的:

乔丹:飞人。这是最官方最有名的外号了,不过据我那点可怜的英语知识,似乎他老人家在国外的外号是“AIR”,空气之意,中文译过来就变成飞人了。然后就是各种FANS的称呼,最顶级的在中国,就是一个字:神。在国外,就是上帝。上帝这个由来应该是那年乔丹拿了63分以后,伯德说的:今天晚上是上帝穿了23号球衣在打球。论坛里面常用的是乔老爷,乔老大,乔帮主,或者直接称为帮主,我比较喜欢乔帮主,很容易有共鸣,天龙八部里面的乔峰。常用英文的就直接是MJ。

皮蓬:蝙蝠侠,野牛,皮二爷。蝙蝠侠应该是指皮蓬飞行扣篮时候的样子罢。野牛形容他的球风吧,至于皮二爷,估计皮蓬爆不喜欢这名字,不过论坛里面常用。

罗德曼:大虫。来源有二,一是他遍布全身的纹身,真像条虫,二是形容他的防守,紧贴在你身上,像条虫。

奥拉朱旺:大梦。如梦似幻的脚步咯,晃得你七晕八晕的。

尤因:大猩猩。没啥说的,看他那样子,前阵子网上爆了一张他到姚明餐厅吃饭的PP,天,完全就是一只猩猩,呵呵

罗宾逊:海军上将。这个比较搞,罗宾逊在海军退役的时候,只是个上尉军阶,不知道媒体怎么吹捧的,就变成了海军上将。

马龙:邮差。这个外号跟斯托克顿在一起更合适,马龙总是出现在合适的位置,用最合适的方式把球放进篮框。

巴克利:飞猪。这么胖,这么能蹦,就是外号的由来。那个查尔斯爵士我就弄不清楚怎么来的。

德雷克斯勒:滑翔机。传说中比乔丹还能飞。

坎普:雨人。似乎是来源于那部叫雨人的**?

拉里。约翰逊:大妈。咋来的,不知道。

想不起了,似乎就这样已经没打球的,现在说还在打球的,一支球队一支球队的来。

76人:

艾弗逊:官方外号:答案。除了是名字的谐音以外,还包括当球队需要他的时候,把球交到手中,你将会得到需要的答案,我理解的,嘻嘻。

论坛常用的:A.I,名字第一个字母串起来。或者I3,名字的第一个字母加球衣号码,现役的许多球员都有这样的称呼,当然你要足够用名气支持那个号码。我最喜欢用的当然是小艾,呵呵,叫了好多年,他都三十岁了,还是习惯的叫。

韦伯:国王之王。唉,以前最常用的外号,现在到了76人,没法用了吧。CW4,还是用这个吧,名字+球衣号码,他配得上这个号码。

马什本 :年轻的时候达拉斯三杰之一。后来伤病累累,在黄蜂也有称作蜂王的时候,现在流落到费城,不知道叫什么了。

步行者:

米勒:幻影杀手。米勒似乎有别的外号,但这个我印象比较深刻,跟公牛恶斗那两年,报纸上都是这样称呼的。

杰梅因。奥尼尔:哈哈,就叫小奥尼尔。

阿泰斯特:似乎没外号,但你看见有人说阿太或者阿泰的时候,记得说的就是他。

超音速:

雷阿伦:似乎没有特别的外号,但说到阿伦时,大多要加上一句话优雅的绅士,所以雷阿伦就是绅士了。

福特森:篮板怪兽。10来分钟就可以搞定5,6个板,这就是福特森,对了,还要贡献5次左右的犯规。

公牛:

库里、钱德勒:高中双宝之牛宝宝和鹿宝宝,年轻,未来不可限量,自然是宝。

辛里奇:斯托克顿第二。。。。这不知道算不算外号。

高登:第四节先生。。。。。这算不算外号。

国王:

毕比:白魔鬼,冷血杀手。越到关键时刻,出手得分越是无情,可惜这赛季季后赛有点逊。

斯托贾科维奇:似乎没啥外号,嘿嘿,常用的称呼佩贾咯。

莫布里:老猫。cut是猫吗?我记得是CAT,晕

米勒:似乎有个外号叫白什么来着,忘记了。

湖人:

科比:小飞侠,K8。来源不用说了吧

迪瓦茨:演员。假摔跟真摔没啥两样,问题是他真摔过吗?

奥多姆:刚出道的时候有小魔术师之称,现在在湖人,似乎魔术都玩砸了。

活塞:

本。华莱士:大笨钟,大本钟,大本都是他。除了跟名字有关以外,可能也是形容他的防守,像把你困在钟中央,密不透风。

拉希德.华莱士:怒吼天尊。嘿嘿,不用说了,大家都知道他的脾气。

汉密尔顿:面具人,永动机,排骨王。面具不用多说,看球就知道了,永动机是形容他在场上总是不知疲倦的在底线两端跑动,排骨王看那瘦咯。

普林斯:小王子。不知道咋来的,反正大家都这样叫。

米里西奇:金发帅哥啊,人肉雪茄啊,只他上场,活塞必胜。

黄蜂:

嗯,纳克巴在火箭的时候常称作小帅哥的说。

灰熊:

加索儿:西班牙兔子的说,嘿嘿,太白嫩了。

贾森威廉姆斯:白巧克力,太熟了,不说。

掘金:

安东尼:甜瓜,来源不详,好像大学就有这个外号了吧。

马丁:患得患失男。哈哈,看他的纹身。

博伊金斯:该叫什么呢,精灵吗?

纳胡拉:墨西哥猛男,俺取的。

爵士:

基里连科:AK47。名字的第一字母加球衣号码,正是那个火力威猛的枪。

开拓者:

斯塔德迈尔:小飞鼠。速度。

普尔奇比拉:篮球场上的小贝,俺取的,嘻嘻

河升镇:河马。长像。

范埃尔塞尔:范疯子,球风。

凯尔特人

双子星座:皮尔斯和沃克。

佩顿:手套。防守能力。

里基.戴维斯:猛男咯,俺称呼的。

快船:俺不知道。

鹰队:

好像也没有,唉,不过隐约记得卢转到鹰的时候,鹰的经理称他为钢铁后卫,嘿嘿还有史密斯,体育新闻常称为新科扣篮王,暂时也当外号吧

马刺:

邓肯:官方外号:石佛。在球迷的眼里,可称为邓呆,呆呆,呆子,木头,呵呵,都决无贬意,邓呆实在NBA少有的大多数球迷都喜欢的家伙,或者不喜欢也不讨厌。

吉诺比列:不可思议先生。。。。。算不算外号。。。他总可以搞进许多不可惜思议的进球。熟悉一点的球迷大多就叫他马努。

鲍文:科比杀手,科比终结者。。。。嘿嘿,全联盟所有小前或者分卫的烦恼。

霍利:关键先生。投进无数关键球,从火箭到湖人,到马刺,始终如此。

猛龙:

阿尔斯通:街球之王。街球出身的,是不是真是街球之王,我不太懂。

伯什:长颈鹿,似乎有点贬意,但从长像来说,确实是。

魔术:

希尔:多年前似乎有一个很不错的外号,不过我已经忘记了,是叫好孩子吗?现在他被叫作玻璃人。

弗郎西斯:老大,弗3,SF3,那都是说他。讲义气,够激情,是作老大的人,但不是球场上的老大。

尼克斯

马布里:独狼,天下第一后卫,自封的,很不幸,叫上这个名号后,尼克斯这赛季就离季后赛越来越远了。

哈达威:便士,penny,麦蒂的偶像,似乎也不用说了。

威廉姆斯:垃圾狗。脏活累活承包户。

休斯顿:中投王,2千万先生,前纽约后场双枪之一,曾经的投篮教科书。

罗斯:猛男,可惜老了,嘿嘿

泰勒:大家熟悉的裁缝嘛

奇才:

应该有人有外号的吧,不过我不熟悉,常见的报道这样说:奇才三剑客,那三个,不用我说了吧。还有水货状元布朗,不知道算不算外号,嘿

骑士:

詹姆斯:小皇帝。少年老成,领袖风范,25+7+7的数据,20岁能打出的人,绝对是天才。

伊尔戈斯卡斯 :大Z,身高+第一个字母。

斯诺:雪花,英文名而已,snow。

热:

奥尼尔:我不知道他到底有多少个外号,因为这是个特别喜欢给自己取外号的家伙,最常见的自然就是大鲨鱼,然后还有一串他自己取的,比如大亚里士多德,大柴油机,大超人等等,论坛最常用的自然就是奥胖,胖子,说的就是这位大爷。

韦德:闪电侠。闪电般的突破,胖子取的外号,嘿嘿,自有玄机,科比叫小飞侠,但飞能跟闪电比吗?记者这样问过胖子,他笑而不答。

莫宁:换肾人。不用说了。

森林狼:

加内特:狼王,首狼,头狼。

卡塞尔:外星人。看长像嘛

斯普雷威尔:狂人,敢掐教练脖子的人能不狂吗?

奥洛沃坎迪:糖人。可能是有始有来最烂的状元。

马德森:疯狗。球风。

哈德森:小疯子,球风。

山猫。。。。。。。。。不熟。

太阳

斯塔德迈尔:小霸王,雷霆万均的扣篮。

马里昂:超级马莉,长臂猿,身高臂长,无所不能。

杰克逊:JJ,前达拉斯三杰之一,旅行者。

纳什:没有外号吗?长发飘扬带球进攻的时候,我觉得叫风之子,多好的。

理查德森:阿Q,第一个字母。

网:

基德:前达拉斯三杰之一,现在弄不清楚有没有外号?

卡特:曾经的加拿大空军,现在的新泽西空军,UFO。

小牛:

诺维茨基:德国坦克,德国战车,挪威司机,司机,德克,都是说他。

布拉德利:大竹竿,又瘦又长,名副其实。

丹皮尔:第二中锋,自称的。

雄鹿。。。。。没有熟悉的外号,梅森。。。。。飞人?库科奇,老帅哥?是了,库科奇似乎也有被称为欧洲乔丹的时候。

勇士:

费舍尔:小鱼。名字的直译而已,还有一个载入史册的,0.4,呵呵

戴维斯:以前也称为蜂王,现在不知道叫啥。

理查德森:也是飞人吗?

好了,真累人,以后再不干这样的事了。

最后说说火箭吧,到了火箭的球员差不多是人人都被中国球迷取有外号。

麦迪:看看我这个就是用的简称:麦蒂或者麦迪,外号大睡魔,看他的眼晴就知道了,有几次我看见搜狐翻译为夜魔侠,我觉得很响亮嘛,我见过比较搞的一个称呼是翠西,嘿嘿,

韦斯利:米老鼠,看长像招风耳。

穆托姆博:非洲大山,但现在都叫木大叔,穆大叔,或者木桶伯,都显示对大叔的尊敬之意。

霍花德:火花,猪万,朱万。

苏拉:苏英雄。

帕吉特:帕神仙。

韦瑟斯庞:天气勺子,英文名直译。

勃文:保温。

贝克:酒鬼。

詹姆斯:MJ,占点帮主的光,偶尔就要变身。

姚明:小巨人,中国官方最常用的称呼,姚明好像很不喜欢这个外号。

塔德迈尔(小霸王) 纳什(那确实) 汉密尔顿(面具人) 姚明(小巨人) 麦迪(迈克格雷迪)本华莱士 (大本钟)

拉稀德华莱士(怒吼天尊) 帕克(法国人 )邓肯(石佛) 基诺比利(风之子) 迪奥(A6)

《黛西·米勒·詹姆斯》原文|读后感|赏析

作品提要

年轻漂亮、天真活泼的姑娘黛西·米勒是美国富商之女,由于单纯、直率、不拘小节,无视上流社会的礼教,处处遭人非议。到欧洲游历,把一个冒牌绅士当成欧洲文明的代表而与之交往,为当地礼法所不容。后不幸染上风寒,过早地离开了人世,为自己的自由奔放付出了生命的代价。

作品选录

温特伯恩在这段时间里一直观察着黛西,听到沃尔克太太的问题,他不由警惕起来。黛西站在原地,一面笑,一面抚弄着帽上的缎带。她瞥了一眼温特伯恩,就在这一笑一瞥的同时,毫不犹豫地说出:“是吉奥瓦尼里先生——而且是美丽的吉奥瓦尼里。”

沃尔克太太恳切地拉住黛西的手说:“我亲爱的年轻的朋友,别在这个时辰去平西奥花园见一个美丽的意大利人。”

“不过,他说英语。”米勒太太说。

“这是怎么啦!我又不想干什么不正当的事。我有个容易的解决办法。”黛西的眼睛扫视着温特伯恩继续说:“平西奥花园就在一百码开外,如果温特伯恩先生言如其人,那他将提出陪我前去!”

温特伯恩急忙表示了他的遵从。于是两人赶在米勒太太之前下了楼,温特伯恩看见太太的马车靠近了门口,赶车人正是他在韦维认识的那个衣冠楚楚的旅游服务员。这时黛西扯着嗓子叫道:“再见,尤金尼奥!我要去散步了。”

从维亚·格里高利亚娜旅馆到平西奥山彼端的那个美丽的花园并不算远。这天正是好天气,车辆、行人无以数计,这两位年轻的美国人不得不缓步行进。对于温特伯恩来说,这是再惬意不过的事了,尽管他明白自己处在一种微妙的境地。他身边这位挽着他的胳膊的漂亮女人被周围的罗马行人注视着、欣赏着,他着实不明白黛西为什么要这样招摇过市。显然,他的使命只是把她送到吉奥瓦尼里先生那儿。对此,他既感到满意,又感到愤慨,最后他决定不能做这种 *** 事。

“你为什么不去看我?你还脱不出身来吗?”正在这时,黛西问道。

“我已经荣幸地告诉过你,我是刚下火车。”

“那你一定是等车停了之后又在车上呆了几天!”黛西咯咯笑着说,“我想你刚才一定是睡着了。你怎么有时间去看沃尔克太太?”

“我以前认识沃尔克太太——”温特伯恩开始辩解。

“我知道。你在日内瓦认识了她。她已经告诉我了。不过,你在韦维认识了我,难道在韦维认识就不如在日内瓦认识?你应该来,可是没来。”

黛西的提问到此结束。她接下去就开始津津有味地谈起了自己:“我们在那家旅馆包了几间绝好的房子。尤金尼奥说那些房子是罗马市首屈一指的。如果我们不得热病死去,就要在那里过冬,或许还会住更长的时间。房间比我预想的要好得多,原来,我以为那里会静得可怖,我当时已经肯定,那儿一定是死气沉沉的,我们将无休止地跟着一个老头,听他解说这里的绘画和古迹。还好,这种日子只延续了一个星期,现在我可以自由自在地取乐了。我结识了很多朋友,他们又都那么迷人。我在这儿的社交是有选择的——这里有英国人、德国人,也有意大利人。我最喜欢英国人,喜欢他们谈话时的风度。这儿也有些可爱的美国人。这儿的人实在好客,我还是头一次感受到这样的盛情。每天,不是有这种活动,就是有那种活动。舞会不多,不过我从来就不认为跳舞就是一切。我喜欢聊天,在沃尔克太太那里我可以痛痛快快地聊个够,因为她的房间小。”

两人穿过平西奥花园的大门后,米勒**开始琢磨吉奥瓦尼里先生在什么地方等她。她对温特伯恩说:“我们最好径直到前面去,你在那儿看风景,我找人。”

“我绝对不会帮你找他。”温特伯恩说。

“那我自己去找。”黛西**说。

“你是要在这里把我甩掉!”温特伯恩大声说。

她忍俊不禁道:“你是担心走失——还是怕让车撞死?看,吉奥瓦尼里就在那儿,靠着一棵树,正盯着马车里的女人。你见过这么冷峻的神态吗?”

温特伯恩看见远处有一位小个子男人,正在摆弄自己的手杖。那人的脸生得漂亮,帽子也戴得艺术。他着一只独片眼镜,纽扣上还别了一朵花。温特伯恩望了一阵,然后问黛西:“你就是要和那个男人说话?”

“我是要和他说话。怎么,你以为我们能靠手势交流思想吗?”

“你明白,我要和你在一起。”

黛西停下来凝视着温特伯恩。她的表情没有一点疚意,只有那双使人动心的明眸和两只快乐时才会出现的酒窝在表达情感。“她是个冷酷的家伙!”温特伯恩这样想着。

“我讨厌你这样说话,有点像发号施令。”黛西说。

“如果我说了错话,那么请你原谅。问题的中心是要使你明白我的意思。”

黛西的神情严肃了些,那双眼睛显得更加漂亮了。她说:“我从来不允许男人对我指手画脚或干涉我的任何活动。”

“我以为你犯了个错误,有时,你也该听听某个男人——合适的那个——的话。”

黛西又咯咯地笑了起来,她大声说:“我除了听男人说话,不干别的!你说,吉奥瓦尼里是不是你说的那个合适的男人?”

胸前别着花的那个男人已经发现了我们的这两位朋友,正取宠地快步向少女这里走来。他不仅向黛西行礼,而且还向温特伯恩鞠了个躬。此人笑容可掬,目光聪颖。尽管温特伯恩内心承认他的相貌不错,但还是对黛西说:“不,他不是那个合适的。”

显然,黛西很有些逢场作戏的天才,她把自己的两个伙伴分别向对方做了介绍,然后插在两人的中间开始散步。英语讲得很不错的吉奥瓦尼里先生向她说了一串客气的废话,后来温特伯恩了解到,这个意大利人曾结识过几个美国有钱人家的**,和她们说的也是这一套,因此才表演得如此纯熟。吉奥瓦尼里显得彬彬有礼,温特伯恩想,意大利人可谓机巧,他们越是失望,越表现得温文尔雅。吉奥瓦尼里当然希冀能和黛西单独亲热一会儿,他绝不会对这种两男一女的处境感到满意。尽管如此,他却没有显示出急躁恼怒的样子。温特伯恩为自己做出了这样的判断而感到洋洋自得。他对自己说:“这不是个有教养的男人,只不过是装得巧妙罢了。他不是音乐家,就是穷文人,要不然就是个劣等艺术家。长得漂亮管个屁!”吉奥瓦尼里先生的确生了个漂亮的脸蛋,温特伯恩也不得不承认这一点,但是,使他怒火攻心的是,自己的这位可爱的女同胞竟然不辨真假绅士,与此等假货色为伍。吉奥瓦尼里谈笑风生,显得颇为可亲。就说他是个“业余”绅士,也得承认他的模仿技术实在高超。“可是,正经的女孩子应该明辨真伪!”温特伯恩自言自语地说。接着,他又开始问自己: 身边的这位姑娘是不是正经人,一个正经的姑娘,即使她年纪轻轻,也不该与一个低等阶层的外国人幽会。不是吗?她们的约会地点是在光天化日之下,罗马城人烟最稠密的地方,这难道能阻止人们视此为玩世不恭之举吗?更使温特伯恩气恼的是,其一,黛西见了情人之后,并不急于和他单独在一起;其二,自己也拿不出决断的步骤。当然要自己把她看作是白玉无瑕的黄花少女是绝不可能的,因为在某些不可或缺的细节上,她还匮乏教养。如果把她看作是被传奇作家们称为“无法无天的情感”的俘虏,事情就大为简化了。应该设想,她似乎希望甩掉自己,这样自己就可以蔑视她。能够做到蔑视她之后,她的人品也就不那么令人困惑不解了。设想毕竟是设想。黛西自始至终表现出了双重品格的混合,她厚颜无忌,又天真可爱。

几个人已经走了约摸一刻钟的光景。黛西的一边是吉奥瓦尼里,一边是温特伯恩。吉奥瓦尼里侃侃而谈,黛西则用孩子般的轻浮声调应和——这是温特伯恩的感觉。突然,一辆马车离开了滚滚的车流,在他们身边的道旁停了下来。与此同时,温特伯恩发现他的朋友沃尔克太太正坐在车里向他示意。他匆匆跑到车前。沃尔克太太的脸上泛着红晕,看上去神情激动。她说:“真可怕。那姑娘不能再干这种事了,不能同时和两个男人遛大街。不知有多少人已注意她了。”

温特伯恩蹙了蹙眉头说:“何必如此大惊小怪,可惜。”

“让那姑娘毁了自己才真正可惜!”

“她很天真。”温特伯恩说。

“她发疯了!你见过像她妈妈那么蠢的人吗?刚才,你们走后,我越想越不是滋味,她妈妈也不知道救救她,真可怜。我实在坐不住了,就叫了辆马车,戴上帽子,一阵风似的赶到这儿来了。谢天谢地,我总算找到了你们!”沃尔克太太大声说。

“你要我们怎么办?”温特伯恩笑着说。

“请她上车,带她玩半个小时,也好让人们看看她并不是放肆得没了边。玩完就用车送她回家。”

“我认为这是个令人不快的主意,不过你可以试试。”

沃尔克太太真的去试了。刚才,黛西看见沃尔克太太时,只是点头笑了笑,就陪她的伙伴走了。温特伯恩追了过去,告诉她沃尔克太太有事相请。黛西闻此并无反感,便由吉奥瓦尼里陪着走了回来。她高声说,能够有幸给沃尔克太太介绍这位先生自己很高兴。寒暄之后,她又对沃尔克太太车上的毛毯倍加称赞,说她从来也没见过这么漂亮的毯子。

沃尔克太太甜甜地一笑说:“你的称赞使我非常愉快,你能不能上车来,我给你披上?”

“ ,不用了,谢谢。你披上它赶车我会更欣赏。”黛西道。

“听我的,上车来,和我一起赶车!”沃尔克太太说。

“那当然美妙,可我眼下的情况是多么叫人心醉呀!”黛西说着得意地看了看身边的两位绅士。

“也许是令你心醉,亲爱的孩子,可这不是此地的风俗。”沃尔克太太催促着黛西,她的身子从车里探出,双手虔诚地合在一处。

“那么这风俗就该改!我要是不散步就会呜呼哀哉的。”黛西说。

“你应该和你的妈妈一起散步,亲爱的。”日内瓦来的这位太太开始不耐烦了。

“和我那亲爱的妈妈一起!”少女叫道。温特伯恩发现她已意识到了沃尔克太太的干涉。

“我妈妈从来不爱走路,而且,我已经不是五岁的孩子了。”黛西说着说着笑了起来。

“你这个年纪是该懂点儿事了,亲爱的米勒**。否则会惹得满城风雨的。”

黛西两眼注视着沃尔克太太,笑得更厉害了。她说:“惹得满城风雨?你是什么意思?”

“到车上来,我会告诉你的。”

黛西迅速地看了看身边的两位男友。吉奥瓦尼里正不断地搓着他的手套,前仰后合地笑个不停。温特伯恩则觉得这是一种很不愉快的场面。黛西马上说:“我现在还不想知道你是什么意思。因为我听到会不高兴的。”

温特伯恩暗暗希望沃尔克太太赶快裹起她的毛毯,驱车返回旅馆。但是,这位太太不甘受到他人的拂意,又说:“你愿意被别人看成是没脸没皮的姑娘吗?”

“天哪!”黛西叫道。她先看了看吉奥瓦尼里,又看了看温特伯恩,脸上微微地出现了一层羞涩的红光,这使她显得更加美丽动人。“温特伯恩先生是不是认为——”她挺起胸,把温特伯恩从头到脚打量了一番,然后一字一顿地微笑着说,“为了挽回我的名誉,我应该上车呢?”

温特伯恩脸红了,一时间支支吾吾不晓得如何是好。听她说到她的“名誉”,自己也感到奇怪。他认为,此时应该以豪侠的风度向黛西进一言,这里,豪侠风度的最好表现,莫过于对她点出问题的实质。而这实质就是黛西·米勒应听从沃尔克太太的奉劝。他看着黛西那动人的面容,摆出一副绅士派头说道:“我认为你最好上车。”

黛西笑着说:“我从来也没听到过这么硬邦邦的话!沃尔克太太,如果这样做不合习俗,那么我这人从头到脚都不合习俗,你就不要再管我了。再见吧,祝你们乘车愉快!”吉奥瓦尼里先生得意而谄媚地向黛西行了个礼,两人便一道去了。

沃尔克太太坐着一动不动地凝望着黛西的背影,她的眼里涌出了泪珠。她指了指身边的空位,对温特伯恩说:“上来吧,先生。”温特伯恩回答说,他觉得必须去陪伴米勒**,沃尔克太太一听,就正色告诉温特伯恩说,如果你拒绝,那么以后我绝不再理你。看她说话的样子,不像是在开玩笑,温特伯恩只好从命。他紧赶几步,追上了黛西和她的伙伴,向她伸去一只手,说明他是奉沃尔克太太之命,不得不离开黛西。他以为,自己的这一行动会引起黛西说些“没脸没皮”的话——从而进一步证实沃尔克太太劝阻她的必要。没想到,黛西只是握了握他的手,甚至连看也不看他一眼,而吉奥瓦尼里先生则故意用力地摇了摇帽子,表示向他告别。

因此,当温特伯恩登上沃尔克太太的马车时心里已是气鼓鼓的。他毫不掩饰地对沃尔克太太说:“这件事,你办得不聪明。”马车驶进了滚滚的车流。

“在这种情况下我很难考虑周到,只希望实事求是!”沃尔克太太说。

“你的实事求是精神只能激怒她,使她反感。”

“这也很好。倘若她决计堕落下去,我们还是早一些知道为好,以便作出相应的行动。”

“我猜她没有什么不良企图。”温特伯恩说。

“一个月以前我也是这么想的。可是,她有点儿过火了。”

“她都干了些什么?”

“这儿的人看不惯的事都少不了她。不管见到什么男人,她都卖弄 *** 。常和一些神秘的意大利人坐在旮旯里鬼混;跳一个通宵的舞也只要一个舞伴陪同;晚上十一点钟接待客人,客人一来,她妈就走。”

“可她妈却是个通宵不眠的人。”温特伯恩哈哈大笑地说道。

“有所见就应有所获。我听说,那个旅馆里的人上上下下都在议论她,每当有男人来找米勒**,所有在场的仆人都会呲着牙乐。”

“只怪那些仆人该死!这姑娘唯一的错误就是缺乏教养,仅此而已。”温特伯恩愤愤地说。

“她生性放荡不羁。就拿今天早晨的事作例子吧,你和她在韦维认识了多久?”

“有两三天。”

“那好,她有什么权力干涉你什么时候该走与不该走的事!”

温特伯恩沉思了一会儿说:“沃尔克太太,恕我冒昧,我们两个也许是在日内瓦住得太久了!”接着,他就请求沃尔克太太解释她命令他上车的动机。

“我是希望你断绝与米勒**的关系——从此不再和她眉来眼去,使她没有机会在你面前进一步暴露自己——让她自行其是。”

“这我恐怕办不到。我非常喜欢她。”

“正因为如此,你才更应该理智,免得给自己造成丑闻。”

“我和她谈不上什么丑闻。”

“看她待你的态度,或迟或早准有丑事发生。现在,我已经对得起自己的良心,该说的都对你说了。如果你还要回去找她,那就请便,你还有机会。”

这时,马车已驶到平西奥花园临近罗马城垣,可以鸟瞰博吉斯别墅的位置。周围是一圈巨大的栏杆,附近有几条长凳。远处的长凳上,坐着一男一女,沃尔克太太见后轻蔑地摇了摇头。与此同时,这对男女已起身向栏杆走去。温特伯恩招呼车夫停住,下了车,他向沃尔克太太扬了扬帽子。沃尔克太太一言不发地看了他一阵,然后不屑一顾地挺起胸,驱车而去。温特伯恩在原地伫立着,他知道那一对正是黛西和吉奥瓦尼里,显然,他们相互都沉醉于对方了,周围的一切,他们根本没有理会。黛西和她的伙伴走到了花园的矮墙旁,向博吉斯别墅一簇簇苍翠欲滴,顶部修剪得十分平整的松树望去。接着,吉奥瓦尼里自如地坐到了墙脊上。对面的夕阳透过云隙射来几束耀眼的光芒,吉奥瓦尼里从黛西手里拿过阳伞,撑开,待黛西靠近以后,他把伞举在了她的头顶,又慢慢地将它靠在了她的肩上。这样,从温特伯恩的角度看,两人的头部都被遮在了伞里。温特伯恩漫无目的地遛了一阵,就向他的姑母科斯蒂洛太太的寓所走去。

(陈健译)

作品赏析

《黛西·米勒》是詹姆斯的成名作,也是他最优秀的作品之一。这部中篇小说拉开了詹姆斯“国际题材”类小说的序幕,继续反映他最常表现的主题: 美国的天真无知与欧洲世故的对立。率真的美国人在面对有着悠久文明史的欧洲时,表现出孩童般的仰慕之情,但他们并没有意识到优雅高尚的举止和无可挑剔的品位背后的腐朽和堕落。主人公黛西·米勒的形象引起读者极大兴趣和争议的主要原因在于小说独特的叙述技巧,美国文学上还因此出现了“詹姆斯式叙述角色”之说。

小说由两部分组成,第一部分的故事发生在瑞士的一座小镇,第二部分的故事发生在意大利的罗马。虽然故事采用了第三人称的叙述方式,但又不是全知的叙述视角,而是通过温特伯恩有限的视角描述的,讲的都是他看到的、听说的、猜测的和揣摩的黛西·米勒的故事,因此黛西·米勒究竟是怎么样的人在读者中引起截然不同的看法。这种争议在美国读者中反应尤为强烈: 有人认为黛西·米勒不足以代表美国女性,她的轻浮作派让美国人蒙羞;有人却认为黛西·米勒是敢于反叛旧习俗的新女性。节选部分是“詹姆斯式叙述角色”的集中体现,温特伯恩以浓厚的兴趣观察着黛西·米勒,他是故事的参与者,更是旁观者,但是他所听到的别人对黛西·米勒的看法和他自己对她的看法却影响着读者的判断,因此读者应该保持自己清醒的判断力。

美国青年温特伯恩自小在日内瓦读书,他的姑母在瑞士一座名叫韦维的小镇旅行,他特地从日内瓦赶去看望她。在“三王冠”旅店温特伯恩结识了美国姑娘黛西·米勒。黛西的美貌和健谈引起了温特伯恩的兴趣,他根据自己所结识的女性来揣度黛西属于哪类女性,是天真无邪,还是漂亮轻佻?是 *** 妖娆,老谋深算,还是简单无知,卖弄风情?他觉得她属于那种漂亮且爱卖弄风情的美国女郎。在闲聊中黛西跟温特伯恩谈到想去奇隆城堡的愿望,但是她母亲身体欠佳不愿去,弟弟也不愿去。温特伯恩提出陪她同去,黛西爽快地接受了,这使温特伯恩也略感意外。第二天黛西和温特伯恩在众目睽睽之下大大方方地去了城堡。然而在交往中,温特伯恩发现黛西完全不顾上流社会的种种礼仪条框,而是按照自己的喜好进行社会交往,无视身份的差异而与各色青年调情,当地的美国人都把她视为异类,以她为耻。但黛西依然我行我素。她与一个意大利青年过从甚密,她软弱无能的母亲对温特伯恩说,她觉得黛西和那个青年订婚了。然而,黛西因为和他一起在阴湿的大剧场里漫步而染上了致命的风寒,而这个青年丝毫没有愧疚之情,竟明确地说他不在乎她的生命,因为她不可能属于他。黛西临终前捎话给温特伯恩,她并没有订婚。

小说中,温特伯恩是“意识中心”,各种不同的评价都汇集到他那里。他对黛西的好奇心,对她的观察、思考是小说情节发展的动力。这是詹姆斯对小说叙述角度的一种新尝试。他所写的小说,中心人物确实非常突出,其性格的主要特点和意识变化的轨迹非常鲜明;作者对人物内心世界的开掘甚深,从多个角度多个层次来表现人物在不同环境中细微复杂的心理反应和意识活动,既变化多端,又无不与其主要性格相符,顺应内在逻辑。他这种主张和创作实践,对后来的“意识流”小说启示很大。

追随温特伯恩的视角,读者会和他一样对黛西感到困惑不解,但是温特伯恩的判断不可能是正确与公正的,因为他获得的信息掺杂着很多先入为主的观点,给他的眼睛蒙上了偏见的色彩。这篇小说可供读者研究黛西·米勒的性格和心理,但读者更应该研究其他受欧洲影响的美国人的性格和心理,因为作品中描写的黛西·米勒就如同一面镜子,反射出看镜子的人的不同心态。所以说这是一部真正的心理小说,它揭露了旅居欧洲的上层社会的美国人虚伪的道德礼教,他们用所谓的轻佻、丑闻、调情、 *** 、越轨之类的概念扼杀了坦率、开放、单纯和美丽。

小说塑造了黛西这一新女性典型。关于这一形象存在很多争议,但作者想要强调她身上有某种特质使她超越平庸而拥有近乎天使般的圣洁之气,那就是她有勇气按照自己的心意去生活和行动。她认为人应该得到最起码的尊重。“黛西·米勒主义”一词,也成为美国妇女要求更大的自由和独立以及不那么严格的礼节观念的代名词。

这部小说是作者最易读也是最著名的作品之一。文风清新隽永,语言优雅流畅,营造的情绪中有淡淡的哀伤,并带有一点悼亡的味道。书中的温特伯恩爱恋黛西,却又裹足不前,表现出欧洲文明熏陶下的君子面对毫无造作、不谙世故的美国女孩时内心所起的挣扎。小说对两种迥然不同的价值观进行的思索,使作品带上了一些思辨的味道。

(卢 敏)

James Naismith was a Canadian. He invented basketball in 1891. At that time. He was a P.E. teac...

小题1:C

小题2:B

小题3:D

小题4:C

小题5:A

试题分析:詹姆斯·奈史密斯是个加拿大人。在1891年他发明了篮球。在那个时间。他在 a Springfield College当一个体育老师。他发明了一种室内游戏,这样他们可以玩它即使在恶劣的天气,这就是篮球。现在,越来越多的人打篮球. 在美国,NBA是非常受欢迎的。来自世界各地的人喜欢观看和打篮球。

小题1:细节理解题,根据文中语句“James Naismith was a Canadian.”理解可知。James Naismith是加拿大人,故选C。

小题2:细节理解题,根据文中语句“He invented basketball in 1891.”理解可知。他在1891年发明了篮球运动故选B。

小题3:细节理解题,根据文中语句“t that time. He was a P.E. teacher a Springfield College,.”理解可知。当时詹姆斯是个老师,故选D。

小题4:细节理解题,根据文中语句“And you can throw it with one hand or both hands.”理解可知。C句是错误的,故选C。

小题5:细节理解题,根据文中语句“He invented basketball in 1891.”理解可知。篮球发明在100多年以前,故选A。

点评:阅读中先通读文后的问题.然后带着问题再读短文,找出与答题内容相关语句,反复阅读,反复分析,然后确定答案.阅读中要善于从短文信息中总结推测出所需答案,注意所填答案与短文中相关语句的关系,与相关单词短语的关系.